KOKONOE Seasonal Recipe

紫コールラビのサラダ

Purple kohlrabi salad

Category:

まだメジャーではありませんが、少しづつ市場に出てきているコールラビ。
シャキッとした歯ごたえとみずみずしさ、ほんのりした甘みが魅力です。
新鮮なうちに、シンプルに、美味しくいただけるサラダで味わいましょう。

Kohlrabi is not popular in Japan but it's coming in market little by little.
Enjoy a simple and delicious salad while it is fresh.

材料 / Ingredients

紫コールラビ 1個 (紫でなくてもOK)
Purple or normal Kohlrabi

フェンネルの葉 2本
Leaves of fennel

セロリ 1/4本
Celery

オリーブオイル 適宜
Olive oil

白ワインヴィネガー 適宜
White wine vinegar

塩 適宜
Salt

01

コールラビ、セロリをスライスする。フェンネルの葉は、食べやすい大きさに切る。ボウルに入れる。

Slice kohlrabi, celery. Cut fennel leaves in bite size. Put it in a bowl.

02

オリーブオイル、白ワインヴィネガー、塩を入れて軽く混ぜる。

Dress with olive oil, white wine vinegar and salt. Mix lightly.

Memo

今回のドレッシングの量は、オリーブオイル・白ワインヴィネガーは小さじ1、塩はふたつまみで作りました。ドレッシングとしてはとても控えめにして、コールラビの甘さや美味しさを味わえるものにしました。

I made dressing a tea spoon of olive oil and white wine vinegar, 2 pinches of salt.
The dressing is very modest and you can enjoy the sweetness and deliciousness of kohlrabi.

THE KOKONOE ファームで、今年やっと収穫できた紫コールラビ。

実は、移住して初年度にキッチンガーデンで栽培をしたのですが、全く育ちませんでした。

あれから3年経ち、土作りから初めて、土地の気候にあったタイミングを見計らいって育てることができ、今日収穫できたことがとても感慨深いです。

野菜たちを見て、自分たちも成長したなぁと思います。

この土地の農家の大先輩たちは、いつ・なにの種をまくのか、体で覚えています。

いわゆる経験則というものです。

農業は、この経験則がものをいう職業。

ITが発達している昨今、農業もAI化と言われています。

けれども、機械がゼロから行うことはできないので、農家さんが持つ経験値を数値化し、それを蓄積することから始まります。

そして、その土地土地によって、気候が違うために、様々な農作業のタイミングも異なります。

これがすべて数値化されたら、どんなに素晴らしいことでしょう。

農業の経験がなくても、興味と情熱さえあれば、多くの人が生産者になれる可能性を秘めています。

地方は、田畑が余っています。

農業しながら田舎暮らしをしたい若い人が増えている実感はあるのですが、その多くは経験がなくてできない、という壁があります。

最新の技術によって、そう遠くない将来、その壁が取り払われることを願って。

★アサクラのエクストラヴァージンオリーブオイル オルチョサンニータ

絶品オリーブオイルです。これとヴィネガー、塩さえあれば絶品サラダが作れます。

SHARE

Profileこのレシピを書いた人

THE KOKONOE シェフ⽔⾕江希

筑波⼤学卒業後、外資系メーカーにてプロダクトマネージメント業務に10年以上携わる。料理学校へ転職を機に、講師業を⾏う。2016年に⾧野県戸隠に移住し、化学農薬や化学肥料に頼らない農業を夫婦で実践。旬の野菜中⼼で滋味あふれる⾷事をTHE KOKONOEで提供。世界の発酵食・長野の郷土食を美味しく頂きながら研鑽に励む。

    メディアリンク